Spirituals
Il progetto
Non confondiamo il coro in tunica che canta con lo Spirituals, perchè questo canto è fondato sul dolore del lavoro forzato.
Amazing Grace
(Autore ignoto, il testo è attribuito a John Newton, 1725-1807)
Il titolo significa “grazia incredibile” e fa riferimento a diversi passi biblici. La melodia è forse di derivazione irlandese e comparve per la prima volta tra i canti popolari d’America in una raccolta del 1831. L’autore del testo è John Newton, ex capitano di navi negriere, e può considerarsi un inno di ringraziamento a Dio per la grazia della sua conversione, tanto più “sorprendente” quanto più infima era la sua professione.
Sometimes I feel like a motherless child
(Autore ignoto)
Il titolo significa “a volte mi sento come un figlio senza madre”. Il canto risale all’era della schiavitù negli Stati Uniti, quando era pratica comune vendere i figli degli schiavi. Una prima performance della canzone da parte dei Fisk Jubilee Singers risale all’anno 1870. La canzone è una chiara espressione di dolore e disperazione che trasmette la sorte di un bambino strappato ai suoi genitori per essere venduto.
Just a closer walk
(Autore ignoto, il testo è attribuito a Martha J. Lankton, 1829-1915)
Il titolo significa “lasciami camminare accanto a te, Signore”. La prima registrazione conosciuta è quella dei Selah Jubilee Singers l’8 ottobre 1941 (Decca Records). Il titolo e il testo della canzone alludono ad un passo biblico. E’ un canto di gioia ed esprime la speranza di riconquistare la libertà.
Look in the eyes
(Angela Williams, 1968)
Il titolo significa “guarda negli occhi” ed esprime l’angoscia dell’autrice nel momento in cui immagina cosa può provare una bambina di 12 anni che desidera ancora giocare, andare a scuola e fare tutte le cose che fanno normalmente i bambini, quando all’improvviso viene privata dei genitori, stuprata e costretta a diventare mamma a sua volta, a soli 13 anni.
Soon Ah will be done
(William Dawson, 1899-1990)
Il titolo significa “guarda negli occhi” ed esprime l’angoscia dell’autrice nel momento in cui immagina cosa può provare una bambina di 12 anni che desidera ancora giocare, andare a scuola e fare tutte le cose che fanno normalmente i bambini, quando all’improvviso viene privata dei genitori, stuprata e costretta a diventare mamma a sua volta, a soli 13 anni.
Lord, How come me here ?
(Autore ignoto)
Il titolo significa “Signore, come mai sono qui?”. È un profondo lamento, una espressione di lutto cantata alla sera dagli schiavi riuniti per confortarsi a vicenda. Dà voce a un dolore collettivo: “Mi trattano male qui, Signore ed hanno venduto i miei figli”. La condivisione della testimonianza è confortante. È anche una preghiera nella quale si supplica che Dio intervenga e conceda sollievo a coloro che soffrono in condizioni ingiuste e circostanze disumane.
He touched me
(Bill Gaither, 1936)
E’ un brano composto nel 1963, il titolo si traduce “Il Signore mi ha toccato”. Il verbo “toccare” ricorre spesso nelle storie del Nuovo Testamento con riferimento a Gesù che tocca gli occhi delle persone guarendoli, o tocca la vita delle persone cambiandole. È una parola speciale, spirituale e fu questo ad ispirare l’autore nel comporre una canzone che loda il “tocco” del Signore.
Steal away
(Wallace Willis, 1820-1880)
Il titolo significa “Sgattaiolare via”. Canti come “Steal Away “, “Swing Low, Sweet Chariot”, “Wade in the Water” e il “Gospel Train” sono canzoni con codici nascosti, che esprimevano non solo l’invito ad avere fede in Dio, ma contenevano messaggi nascosti per gli schiavi, esortandoli a scappare. “Steal Away” fu composta da Wallace Willis, un nativo Choctaw liberto nel vecchio territorio indiano, qualche tempo prima del 1862.
Scarborough fair
(Autore ignoto, ballata tradizionale inglese)
Il titolo significa “Fiera di Scarborough“. ll protagonista della ballata chiede a un passante che si sta recando alla fiera di salutare colei che un tempo era stata la sua innamorata e di domandarle quando tornerà da lui. Ma lei risponde (facendo ricorso ad imprese impossibili da realizzare) “mai”. Scarborough è una città portuale situata nello Yorkshire, a Nord del capoluogo York, che si affaccia sul Mare del Nord. La buona posizione ne fece un frequentato porto commerciale nel Medio Evo, quando ripresero vigore i traffici per mare.